Ovu Čolinu pjesmu malo ko zna: Kako je Zdravko Čolić postao Dravko?

Piše: L. B.

Foto: Pixsell

Zdravko Čolić svi znamo kao veliku muzičku zvijezdu koja je od samog početka karijere nizala hitove za sva vremena. Ipak, postoji jedna pjesma koja nije toliko poznata široj javnosti.

Na početku karijere Čolić je pokušao napraviti iskorak ka inostranom tržištu – i to pjesmom na njemačkom jeziku.

Naime, snimio je numeru “Ruh dich aus in meinen Armen”, što u prevodu znači “Odmori se u mom zagrljaju”. Pjesma je zapravo bila njemačka verzija njegovog velikog hita “Zagrli me”, sa istom prepoznatljivom melodijom, ali tekstom prilagođenim stranoj publici.

Zanimljivo je da je za ovaj projekat koristio umjetničko ime Dravko, vjerovatno kako bi bio pristupačniji i lakše prihvaćen na njemačkom govornom području. U to vrijeme mnogi izvođači iz bivše Jugoslavije pokušavali su se probiti van granica regiona, a snimanje pjesama na stranim jezicima bio je jedan od najčešćih načina.

Iako ovaj pokušaj nije donio veliki međunarodni proboj, ostao je zanimljiv detalj iz bogate karijere jednog od najpopularnijih pjevača s ovih prostora, čije pjesme i danas imaju kultni status.

Pročitajte još