Prema Nergisovom pripovijedanju, veslač je posljednjim snagama pokušavao držati povrijeđenu glavu iznad vode. Poslije je potonuo. Gusta krv se proširila oko našeg čamca. “Mislio sam da će cijeli Bosfor biti…
Ekskluzivno
-
-
Šesti po redu Međunarodni festival književnosti „Bookstan“ ove godine održan je u prvoj sedmici jula, od 7. do 10. U bogatom sadržaju s osam događaja dnevno predstavljena je i turska…
-
Ekskluzivno prenosimo četvrti dio odlomaka romana „Ešalon za Samarkand“, autorice Guzelj Jahine Ljudi su stvoreni samo za život U zadnje vrijeme je na prostorima domovine bilo toliko smrti, kao…
-
„Ešalon za Samarkand“ pustolovni je roman smješten u jedan od najvažnijih perioda sovjetske historije. Protagonisti romana na svakom koraku susreću se sa smrću koja se pojavljuje u obliku gladi ili…
-
Odavno svijet nije sa većim iščekivanjem nagađao šta će sve otkriti jedan intervju. Riječ je o ekskluzivnom razgovoru princa Harryja i Meghan Markle s najpoznatijom voditeljicom Oprah Winfrey, koji će…
-
Sebnem Isiguzel ekskluzivno za “Azru”: U Turskoj su moju zabranjenu knjigu čitale tri generacije žena
Piše: RedakcijaRazgovarala: Ena Hasečić Prijevod s turskog: Alena Ćatović Intervju realiziran u saradnji s Izdavačkom kućom „Buybook“ u kojoj je objavljen roman „Konak suza“ Demokratska društva pripremaju se stvoriti jednu…
-
Odlomci romana “Konak suza” (IV): Dali su je trgovcu robljem, jer je bila lijepa i pametna
Piše: RedakcijaProtkan historijskim događanjima, “Konak suza” roman je o ljubavi, razumijevanju i saosjećanju, ali i kobnim posljedicama koje životne greške nose sa sobom. Iako smješten u vrijeme slabljenja Osmanskog carstva, roman…
-
Protkan historijskim događanjima, “Konak suza” roman je o ljubavi, razumijevanju i saosjećanju, ali i kobnim posljedicama koje životne greške nose sa sobom. Iako smješten u vrijeme slabljenja Osmanskog carstva, roman…
-
Nakon duže vremena jedan od najpopularnijih turskih glumačkih parova Berguzar Korel i Halit Ergenc pojavili su se zajedno u javnosti prije tri dana, a čak su ih turski novinari na…
-
Razgovarala: Ena Hasečić /Prijevod s ruskog: Žarko Milenić Danas je kultura štaka na koju se oslanjaju politika, ekonomija i zdravstvo. Ta štaka je nevidljiva i neshvatljiva, no vrlo važna. Moja…